Dream Bubbles 夢・幻・泡・影
Solo Exhibition of Pascal van der Graaf 帕斯卡・凡德葛瑞夫 個展
Curator/ Arwen Yang

All things and relationships in the world come from the harmony of causes and conditions; joy, anger, sorrow, birth, aging, illness and death, gatherings and separations, fame, fortune and power. They are like dreams and illusions, like water bubbles and reflections, like morning dew and lightning. From the perspective of the boundless universe, all the emotions which we are experiencing right now and which feel so real, are fleeting. However, if everything is false and illusory, why must people go through this life? Laughter and tears, pursuit and abandonment, all the pain and helpless struggle and wandering, so heart-wrenching, so concerned, so unforgettable. Why bother?

It is in these impermanent changes that we experience it, feel it, and understand ourselves and our true nature. This is the process of spiritual practice. All the dazzling pursuits in the world are like dreams and bubbles, but they are not the essence of pain. The source of pain is a thought in a person's heart. "The Surangama Sutra" says: "Not being a holy mind is called a good state." It means that if a person who cultivates blessings and wisdom has no attachment to the special beauty that he encounters, then it is indeed a beautiful state. To be peaceful and unattached in all realms is the saying in “The Sutra of Perfect Enlightenment “ that "the awareness of illusion is the departure from it". In this way, the realm of beauty and goodness will naturally increase, and "the absence of illusion is the awakening". It is a blessing for the soul to encounter extraordinary art. Occasionally, as we can observe it with a pure mind, once in a while, we would be liberated after seeing it.

In this exhibition, artist Pascal van der Graaf continues the new techniques he has developed in the past two years and applies them to different sizes and more shapes. The picture frame has expanded from the original corners and rectangles to circles and hexagons; in terms of folding methods, he used tools to make the canvas no longer just face the direction of gravity. For example, in "The Dream Bubble", the canvas was concentrated inward to the center of the circle. In terms of color, the artist tried different pigments, such as the bright pink in "Corner V". In terms of composition, he developed the starbursts blooming like flowers on "The Dream Bubble". There are also two paintings of "Effortless", in which the artist cleans the remaining paint from the brush on the canvas. It is also another way to explore this kind of car paint. There are no clear boundaries between the colors, as if the universe is chaotic, and the stars shine like a galaxy. The colors change with the viewing angle, just like the magical fantasy of fairies in fairy tales. The lines created by the artist are like a burst of energy, and the colors are like lotuses blooming in the pure land of the soul.

The peaceful and balanced mind outside the painting is the meditator on the lotus flower. There are four levels in meditation. Among them, the first Zen has Samsattva, that is to say, the practitioner may see a dazzling array of various radiant scenes, generate awareness, feel this beauty, and then have expectations, and will think about and find something more beautiful; the second Zen does not have Samsattva, which means that the practitioner has integrated into the beautiful and joyful Zen state, and no longer expects or searches for it.

Pascal van der Graaf uses such colorful creations to sing about all things and encounters in the world, which also lead us into the beautiful realm of the first and second stages of Zen. It comes from the pure inspiration of the artist, rather than the tossing and turning of troubled consciousness. When facing works of art, we should perceive them with a pure state of mind and look at them with the eyes of wisdom. Look at it this way and deal with it as it is. Just like life.

"All unconditioned dharmas are as empty as emptiness, as if the mind is immovable, and all dharmas are within it."

策展人/楊雅雯

「一切有為法,如夢幻泡影;如露亦如電,應作如是觀。」《金剛經》

世間所有事物、關係,皆來自因緣和合;喜怒哀樂、生老病死、聚散離合、名利權勢,如夢如幻,如水泡如倒影,如朝露如閃電,從無垠的宇宙時空來看,這些我們當下感到如此真實的一切,都是短暫無常的。然而,如若一切皆虛、所執皆妄,人為什麼要來走這一遭?歡笑與淚滴、追求與放棄,還有一切痛苦無奈掙扎徘徊,那麼揪心、那麼牽掛、那麼難以忘懷,何苦來哉?

正是在這些無常幻化中,我們經驗它、感受它,並從中認識自己、體知自性,這就是修行的過程。世間一切璀璨追逐,盡如夢幻泡影,但它們並不是令人痛苦的本質。痛苦的根源,是人的心中一念。《楞嚴經》道:「不作聖心,名善境界。」意思是,對於所際遇的殊勝美好,福慧雙修的人沒有執著,那麼,它確實就是美好的境界。在一切境界中安詳而無著,是《圓覺經》的「知幻即離」;如此,美善境界自然增長,「離幻即覺」。值遇殊勝藝術,是福至心靈;偶得淨心觀照,一期一會,見即解脫。

這次展出,藝術家帕斯卡・凡德葛瑞夫延續他近兩年創發的新技法,應用到更多不同的尺寸與形狀上,畫框從原有的轉角與長方形,擴充到圓形與六角形;摺法上,他利用工具,讓畫布不再只是朝著重力的方向,如《夢幻泡影》中,畫布向內集中到圓心;色彩上,藝術家嘗試了不同的顏料,如《轉角五》上亮麗的粉色;構圖上,他開發了《夢幻泡影》上如花綻放的星芒。還有兩幅《無為》,是藝術家在畫布上清理畫筆剩餘的顏料,也是探索這種汽車烤漆的另一種方式,色彩之間沒有明確的界線,彷彿宇宙混沌,當中星光點點閃耀成銀河,隨著觀賞角度改變顏色,又如童話中仙子的魔法幻境。藝術家創造的線條如一炁流行,顏彩斑斕像心靈淨土中綻放的蓮華。

畫外安詳平衡的心,是蓮華上的禪坐者。禪坐中有四種層次。其中,初禪有尋伺,亦即修行者可能會看到琳瑯滿目各種光彩景象,產生覺觀,感覺這個好美,從而有期待,會去尋思、尋找更美的;二禪就無尋伺覺觀,意即修行者已經融入那美麗喜悅的禪境,不再期待,更不再尋找。

帕斯卡用這般五光十色,多彩繽紛的創作,歌詠世間一切事物與際遇,亦如引領我們進入初禪、二禪的斑斕美好之境。那是來自藝術家純淨的靈感,而非煩惱意識的輾轉造作。面對藝術品,當用純淨心境去感知、用智慧之眼去照看。如是觀之,如實處之。一如人生。

「一切無為法,如虛亦如空,如如心不動,萬法在其中。」